Serra de Monchique: Cerro dos Picos à esquerda, Fóia ao centro e Picota à esquerda
Glossário - Letra F
Vocábulo Pronúncia Significado Exemplo

Facadela

facadela

Facada.

Ex: Dá aí uma facadela nessa melancia qu’a gente come-a.

Facadinha

facadinha

Jogo em que cada competidor atira o seu canivete aberto a uma melancia de uma distância pré-definida de forma que este fique lá espetado. Ganha o que primeiro consiga fazê-lo três vezes. O perdedor paga a melancia.

Ex: A jogar à facadinha ninguém me vence. Quem é que quer exp’rimentar?

Facanete

fâcânêt'

Canivete; faca; refe.

Ex: Olha p’ra este facanete qu’ê tenho aqui. Comprí-o na na Fera.

Fado dum cabrão! ou fado dum ladrão!

fad' dum cabrão!

Caramba; pouca sorte!; porra!; cachamorra!; pôceras!; punhana!; punhana mundo!; punhefra!

Ex: Ó fado dum cabrão!... Só a mim é que m’acontece coisas destas…

Fadôr

fâdôr

Fedor; chêrum; má-chêro; fedorum; pexum.

Ex: Há-des ver pr’ali o monte das batatas qu’aquilo dêtam um fadôr que nã s’aguenta. – Tem que se tirar as podres assim que se possa.

Faísca

faísca

Descarga eléctrica do relâmpago; raio; perigo.

Ex: Antontem, caiu uma faísca além numa sobrêra do primo Joanito, rachou-a. Tó diebo, grande medo qu’ê panhí q’ondo vi o relampo e ouvi aquele grande estoiro logo a seguir!...

Fala

fala

Voz; linguagem; conversa; discurso.

Ex: Dond’é que são aqueles que ‘tão agora ali nas Águas Belas que nem ‘le percebo a fala? – Ê inda nã nos vi, mái béque-me vieram lá de cima do Norte

Faladoiro faladôir'

Crítica; maledicência; murmúrio; intriga; coscuvilhice; mexerico; polémica; falatóiro.

Ex: Já ôviste d'zer qu'o Bronzes andava a rôbar as galinhas da Bia e ias vender à praça? – Iss'anda p'aí um faladoiro que já tod' à gente sabe...
Falar falar Cumprimentar. Ex: Atão, chegas aqui e nã falas à famila? – 'Tejam com Dés...

Falar casamento

falar casament'

Pedir em casamento.

Ex: Atã, des qu’o Manel da Corte já falou casamento à mecinha do primo Zé Manel?... – Des que sim. Nunca pensí qu’isso se desse tã depressa.

Falar com

falar com

Namorar; relacionar-se; ter bom relacionamento; tratar-se; falar-se; fazer caso; dar-se.

Ex: Zé, dêxa a moça da mão qu’ela já se fala com Tóino da Bica.

Falar de rijo

falar d'rij'

Falar alto; falar em voz alta; gritar.

Ex: Nã precisas de falar de rijo qu’ê nã sô surdo … E nã penses que me metes medo.

Falar mal

falar mal

Dizer palavrões; ser mal-educado.

Ex: Nã fales mal que 'tã aqui m'lheres. – Ai, nã tinha repàirado...

Falarocar

falarocar

Falocar.

Ex: O qu’é que vocês ‘tão pr’aí a falarocar? Coisa boa nã é.

Falar-se

falar-s'

Namorar; relacionar-se; ter bom relacionamento; tratar-se; falar com; fazer caso.

Ex: Há tanto tempo qu’eles se falam, q’ond’é qu’aquilo dará casamento? | Já eles se falam? Ó ainda ‘tão zangados?

Falatóiro

falatóir'

Crítica; maledicência; murmúrio; intriga; coscuvilhice; mexerico; polémica; faladoiro.

Ex: Estas velhacas nã podem saber nada fazem logo aí um falatóiro...

Falhudo

falhud'

Peco; oco; falido; sem miolo; xôxo.

Ex: Tenho ali uma amendoêra, mái atão ela só dá amêndoas falhudas… – Éh’q… Isso só se dão lá p’rô Baxo Algarve…

Falocar

falucar

Falar; lambarear; tramelar; tramelear.

Ex: Já nã posso ouvir aquela mulher… Leva a falocar o dia entêro… Nan’a dou calado…

Falseta

falseta

Traição; falsidade; cilada; surpresa.

Ex: Atão a m'lher do Manel fez-l'e a falseta?... – Des que sim. Aquilo é uma desavergonhada...

Famila

famila

Gente; pessoas; família.

Ex: Atã Zé,que tal ‘tava a festa? –  Punhana! ‘Tava lá uma preção de famila que nã em-maginas…

Fandeliro

fand'lir'

Pressa; agitação; excesso de serviço; correpio; sangria desatada.

Ex: 'Tô cansada. Andí aí toda a manhã num fandeliro e nã fiz quái nada...

Fanico

fâníc'

Pedaço; bocado; fragmento; migalha; frangalho; farracho; ringalho.

Ex: Ata nã vês a minha pouca sorte? Dêxí cair a enfusa, f’cô fêta em fanicos…

Farnel

fârnél (como em mel)

Merenda; lanche; comida que se leva para o trabalho, viagem ou passeio.

Ex: Dêxa-me lá ver que farnel é qu’a minha Maria me mandou pr’aqui, que já ‘tô com uma bela fome.

Farpela

fârpéla (como em mel)

Roupa; vestuário.

Ex: Com essa farpela até parêces um homenzinho....

Farracho

fârrách'

Pedaço; bocado; fanico; frangalho; ringalho.

Ex: Maria, já tens o jantar fêto? É qu'ê 'tô com fome. – Ó homem, come lá p'aí um farracho de pão, qu'o jantar inda demora.

Farrôba

farrôba

Alfarroba.

Ex: Os mês avozes tinha costume d’arrecolher umas q’ontas farrôbas, nã sê s’este ano têm alguma coisa ou não.

Farrobento

farr'bent'

Que deixa a boca áspera.

Ex: Tóino, conheces esta fruta? – O quem? Isso nã é um diospiro? Ê nã gosto disso, é munto farrobento. – Q’ondo ‘tão bem madurinhos, nã alfarrobam nada.

Farrobêra

farr'bêra

Alfarrobeira.

Ex: A gente aqui tem pôcas farrobêras. Elas dõ-se bem é lá p'ô Baxo Algarve.

Farrusco

farrusc'

Negro; sujo; tisnado; bedunguento; enlocado; luxado; tisnado; labuçado; enfarruscado; infarruscado; lazêrento; lazêroso.

Ex: Tó, raça! Vai-te lavar que f’caste  todo farrusco de mexeres no cravão…

Fartazana (à)

à fartazana

Com fartura.

Ex: Atã, que tal ‘teve o casamento? – Cala-t’aí, qu’aquilo era tudo à fartazana… C’mi e bebi que nem um alarve…

Farto

fart'

Cheio; enfadado; aborrecido.

Ex: Cala-te lá p' aí um pôcachinho qu' ê já 'tô farto de t' ôvir...

Fastiento

fâstient'

Sem apetite; esquisito na comida; bicoso; de má boca.

Ex: Nã sê o que faça de comer p' ô mê Antóino. É fastiento o mái que possa ser...

Fastio

fasti'

Falta de apetite; enfrascamento.

Ex: Atão, primo, com’é que tem passado? – Ai, prima, ‘tô munto em baxo… Tenho um fastio que nã dou c’mido nada… É este amargos na boca e uma fraqueza que nã sê…

Fatana

fatana

Folhas que protegem a maçaroca do milho; folhêrasca.

Ex: Já me dói os dedos com descascar tanto milho. A fatana béque-me ‘tá munto ásp’ra.

Fatias ou fatias de parida ou fatêas

fatias d'parida

Fatias douradas; rabanadas.

Ex: Dêxa-me lá ir buscar uns ovinhos ali ô galinhêro p’a ver se faço umas q’ontas fatias de parida ‘inda esta tarde.

Fazenda

fazenda

Horta; cantêros.

Ex: Este ano tenh'andado quái sempre a trabalhar por fora, 'inda nã fiz a bem d'zer nada na fazenda. E tá quái na altura de samear uma batatinhas...

Fazendo favor

fazend' favor

Por favor.

Ex: Ó parente, fazendo favor e pagando-‘le eu, nã emportava d’ir trabalhar com-migo esta semana? É qu’ê tenho ali o cantêro grande p’a cavar e nã dou conta daquilo sozinho.

Fazer

fazer

Considerar; supor.

Ex: Atão desqu'o Lamêrão dé um camaço no pai... – Nã o fazia capaz duma acçã dessas... – Ê cá tamém nã o fazia assim tã ruim.

Fazer a amostra

fazer'àmóstra

Brincadeira, geralmente mal aceite pela “vítima”, que consistia em pôr a grila dum jovem a descoberto para que todos a vissem e troçassem dele; era feito habitualmente por um grupo de rapazes mais fortes, que, debaixo de grande algazarra, o seguravam à força,  desabotovam as calças e todos faziam o gesto de lhe cuspir para o dito órgão.

Ex: Ai, Zézinho, qu’agora é qu’a gente te faz a amostra!... Vá, moços, nã o dêxem fugir!...

Fazer a cama de lavado

fazer a cama de lavad'

Mudar a roupa à cama.

Ex: Amanhã é d'mindo, tenho de fazer a cama de lavado, qu' aqueles lençós já 'tã tôd's sujos.

Fazer a folha

fazer a folha

Castigar; vingar-se; fazer pagá-las; dar o arroz; responder ô consoante.

Ex: Amanhã é d'mindo, tenho de fazer a cama de lavado, qu' aqueles lençós já 'tã tôd's sujos.

Fazer a parte ou fazer a falseta

fazer'a vaza ou fazer a falseta

Enganar; ludibriar; intrujar; fazer uma partida; falhar um compromisso; fazer uma maldade; falsear; surpreender; endròminar; indròminar; enganifar; entrar com; entrar; trocar as voltas; cortar a vaza; fazer a parte; fazer a falseta; fazer o ninho atrás da orelha.

Ex: Maria, nã vás atrás da conversa dele, qu' ele faz-te a parte...

Fazer a praça

fazer'a praça

Ir vender produtos agrícolas e afins ao mercado.

Ex: Atã, amanhã semp'e vás fazer a praça? – Olha, inda nã sê bem. Sigundo e conforme tenha tempo de panhar p' ali umas bejoarias p'a levar...

Fazer a vaza

fazer'a vaza

Ganhar a vaza; fazer vaza; cortar a vaza.

Ex: Quem é que fez a vaza? – Fui ê cá. – Atã jogue outra.

Fazer a vaza de

fazer'a vaza de

Substituir; fazer vaza de.

Ex: O primo Antóino nã ‘tá, más o filho já se desenrasca. E olha que faz bem a vaza do pai…

Fazer arrenegas

fazer ârr'négas

Troçar pronunciando repetidamente a palavra arrenegas ou arreneguinhas e esfregando o punho fechado na palma da outra mão, com intenção provocatória; zombar; fazer pouco; antrar com; entrar com; judiar; arremedar; mangar; fazer cachamorra; caçoar; fazer figas; fazer porra; pôr-se com coisas; pegar com; meter-se com.

Ex: Dêxa de me fazer arrenegas senã vou-me a ti, nã sê o que te faço!...

Fazer as necessidades

fazer'as nec'ssidad's

Urinar; defecar; evacuar (geralmente ao ar livre, no campo, atrás de um arbusto); obrar; dar de corpo; fazer o serviço; fazer o presente; sujar; governar-se; verter águas.

Ex: Mái atão estes cuchinos aqui atrás de casa é que vêem fazer as necessidades?!...

Fazer cachamorra

fazer cachamôrra

Troçar; zombar; fazer pouco; judiar; arremedar; arremedar; mangar; fazer arrenegas; caçoar; abusar; fazer pouco; fazer porra; pôr-se com coisas; entrar com; antrar com; meter-se com; pegar com; enganifar; pôr-se com muntas.

Ex: Punhana! Vocês ‘tão semopre a fazer cachamorra do mecinho… Dêxem-no sossegado!...

Fazer caso

fazer cas'

Acreditar; dar atenção; dar importância; namorar com intenção de casar; falar-se; falar com; ligar; tomar reparo ou repairo; tomar sentido; espetar as orelhas.

Ex: Ó filha, nã faças caso do qu’ele diz, qu’ele é um mentiroso. | Tenho aqui um bechôco nesta perna, nã tenho fêto caso dele e agora ‘tá-me a doer bem munto... | Pobrezinha da moça, anda toda embêçada com ele, nã vê qu’ele nã faz caso dela...

Fazer cruzes

fazer cruz's

Desiludir-se; desistir; perder a oportunidade; ficar sem uma coisa; perder algo; despedir-se de algo; dizer adeus a qualquer coisa que se perde; desemmaginar-se; desimaginár-se; chegar p’ra lá os bêços; barimbar-se; marimbar-se; fazer-l'e cruzes.

Ex: Tanto qu' ê cá gostava daquele prato de cavalinho, agora dêxí-o cair ô chão, parti-se... – Olha, agora, faz-l'e cruzes...

Fazer de conta

fazer d'conta

Supor; disfarçar; dar a entender; fazer crer; fazer que.

Ex: Ó mãe, nã vê qu’eles só me ‘tão a chamar nomes?!... – Dêx’ôs. Faz de conta que nã é nada contigo, qu’eles logo se fartam.

Fazer diferença

fazer d'frença

Prejudicar; causar problemas; incomodar; ser inoportuno; fazer má-jêto.

Ex: Compad'e Zé, amanhã, nã l'e fazendo d'frença, dava-me jêto regar ali a água da pôça. – Regue, sa senhora, qu' ê tenho as minhas coisas todas regadas.

Fazer em fanicos

fazer'em fanic's

Partir.

Ex:  Dêxí cair o espelho ô chão, fez-se logo em fanicos.

Fazer espéce

fazer'spéss'

Preocupar; confundir; estranhar; fazer confusão.

Ex:  Mái atão, a Bia 'tará p'a menino?... Ontordia, vi-a béque-me com uma barriga tã grande... – A mim a que me faz espéce é ela nunca sair de casa... Calhando, é o que mecêa diz.

Fazer farinha

fazer farinha

Levar a melhor; vencer.

Ex:  Dêx'-ô da mão que tu já sabes que com ele nã fazes farinha.

Fazer filhos em mulher alhêa

fazer filh's em m'lher alhêa

Construir ou fazer qualquer melhoramento em propriedade de outrem.

Ex: Despuseste a f’guêra já no cantêro do Ti Manel do qu’é que te serve? Nã vez qu’isso como fazer filhos em m’lher alhêa. Perdes-l’o dirêto.

Fazer jêto

fazer jêt'

Convir; ser oportuno; ser conveniente; ter vocação; ter queda; ter inclinação; calhar; dar jêto; dar bom jêto; ajêtar-se.

Ex: Tem que ter pacência, qu' ê cá, hoje, nã me jêto fazer esse serviço. Combinamos isso p' amanhã. – Nã podendo ser d' ôtra manêra...

Fazer-l'e cruzes

fazerl' cruz's

Desiludir-se; desistir; perder a oportunidade; ficar sem uma coisa; perder algo; despedir-se de algo; dizer adeus a qualquer coisa que se perde; desemmaginar-se; desimaginár-se; chegar p’ra lá os bêços; barimbar-se; marimbar-se; fazer cruzes.

Ex: Tanto qu' ê cá gostava daquele prato de cavalinho, agora dêxí-o cair ô chão, parti-se... – Olha, agora, faz-l'e cruzes...

Fazer menção

fazer menção

Dar a entender; ameaçar; referir; recordar; fazer que.

Ex: Tenho um medo daquele cão que me pélo. – Q'ondo passares por ele, faz menção de l'e jogar uma pedra qu' ele foge logo.

Fazer o jêto ou o jêtinho

fazer o jêt' ou o jêtinh'

Encaminhar; preparar; insinuar.

Ex: Tens andado a fazer o jêtinho a ver s' a tu mãe te dêxa ir, mái béque-me nã tens sorte...

Fazer o ninho atrás da orelha

fazer o ninh' atrás da orelha

Enganar; ludibriar; intrujar; fazer uma partida; falhar um compromisso; fazer uma maldade; falsear; surpreender; enganifar; fazer pouco; fazer cachamôrra; judear; arremedar; mangar; fazer arrenegas; caçoar; abusar; fazer porra; pôr-se com coisas; entrar com; meter-se com; endròminar; indròminar; entrar com; entrar; trocar as voltas; cortar a vaza; fazer a parte; fazer a falseta.

Ex: Nã sejas trôxa. Nã dêxes eles te fazerem o ninho atrás da orelha...

Fazer o presente

fazer o present'

Defecar; evacuar; dar de corpo; fazer o serviço; governar-se; fazer as necessidades; estrumar; obrar.

Ex: O qu’é qu’ele ‘tá a fazer além pre trás daquelas moitas? – Ata nã vez que ‘tá a fazer o presente....

Fazer o serviço

fazer'o s'rviç'

Defecar; evacuar; dar de corpo; governar-se; obrar; fazer as necessidades; fazer o presente; sujar.

Ex: O qu’é qu’ele ‘tá a fazer além pre trás daquelas moitas? – Ata nã vez que ‘tá a fazer o serviço.

Fazer o verão

fazer'o v'rão

Migrar para o Algarve litoral a fim de participar no trabalho sazonal da apanha de frutos secos ou de serviços relacionados com o turismo na sua fase inicial.

Ex: A T'resa usa a ir fazer o Verão p'a uma pensão im Q'ôrtêra, más ê cá gosto mái d' ir panhar farrobas lá p'a Vila Nova. – És méme parva!... Atã, compara-se...

Fazer pagá-las

fazer pagá-las

Castigar; dar o arroz.

Ex: Ê tenho qu' o fazer pagá-las... Seja q'ondo ser, ê logo l'e dô.

Fazer partilhas

fazer partilhas

Proceder à divisão e atribuição dos bens de uma herança a cada um dos herdeiros.

Ex: Mái atão há q'onto tempo qu'o pai morreu e eles inda nã fazeram partilhas?... – Eh'q. Aquilo vale pôco e eles sã muntos. Cada um 'tá pre sê lado. Nunca más aquilo é fêto, dig'-l' eu...

Fazer pôco

fazer pôc'

Troçar; zombar; fazer cachamôrra; judiar; arremedar; mangar; fazer arrenegas; caçoar; abusar; fazer porra; pôr-se com coisas; entrar com; antrar com; meter-se com; pegar com; enganifar; pôr-se com muntas.

Ex: Nã se faz pôco dos outros. Isso é munto fêo.

Fazer pôrra

fazer pôrra

Troçar; zombar; fazer cachamôrra; judiar; arremedar; mangar; fazer arrenegas; caçoar; abusar; fazer pouco; pôr-se com coisas; entrar com; antrar com; meter-se com; pegar com; enganifar; pôr-se com muntas.

Ex: Tens a mania de ‘tar sempr’a fazer porra dos outros. Lá pensas que t’acham munta graça…

Fazer que

fazer que

Dar a entender; ameaçar; fazer menção.

Ex: Tenho um medo daquele cão que me pélo. – Q'ondo passares por ele, faz que l'e jogas uma pedra qu' ele foge logo.

Fazer-se

fazer-s'

Aprender.

Ex: Atã c'm' é o meçalho se tem portado? – Eh'q, ele, qu'rendo, inda se faz um bom pedrêro.

Fazer-se de ou fazer-se de novas

fazer-se de ou fazer-s' d'novas

Simular surpresa ou desconhecimento; fazer que não sabe; disfarçar; dar a entender; fazer crer; fazer que.

Ex: Que travessura foi aquela que tu fazeste além ôs peros do primo Antóino? – O quem? Ê cá?!... – Nã te faças de novas qu' ê sê munto bem que foste tu...

Fazer-se de todas cores

fazer-s' d'tôdas côr's

Corar; ruborizar; envergonhar-se.

Ex: Tal foi aquela achega que deste ali no Manel?... – Um mariola daqueles... – Punha, qu' até se fez de todas cores...

Fazer-se fêo

fazer-s' fêo

Hesitar; fazer-se esquisito; rejeitar; ensaiar-se; insaiar-se.

Ex: Nã vás p' à estrada sem a carta qu' os guardas andam pr' aí... – E atão, qu' eles, agora, nã s' ensaiam nada p'a passar logo uma murta a qualquer um...

Fazer tenção

fazer tenção

Tencionar; ter intenção; fazer conta.

Ex: Atã hoje, Domingo, 'tás p'r aqui o dia todo? – Nã. à tarde, faço tenção d' ir até à Vila.

Fazer um jêto

fazer'um jêt'

Fazer um favor.

Ex: E olhe, fez-me um belo jêto. Se nã me t’vesse ajudado, inda nã tinha acabado o serviço.

Fazer vaza

fazer vaza

Ganhar a vaza; fazer a vaza.

Ex: Foi o mê parcêrto que fez vaza? – Foi, sim. Joga já...

Fazer vaza de

fazer'a vaza de

Substituir; fazer a vaza de.

Ex: O primo Antóino nã ‘tá, mái 'tá o filho p'a fazer vaza dele.– E olha que já se desenrasca munto bem …

Febres

febr's

Qualquer doença infecciosa que provoque febre elevada.

Ex: Des qu’a mecinha do parente Jôquim ‘tá p’além doente. – Tem ‘tado munto mal com as febres, coitadinha.

Fedorum

f'durúm

Mau cheiro; fedor; fadôr; chêrum; má-chêro; pexum.

Ex: Mái atã que fedorum é este p'aqui, Senhor? – Isso foi um pedaço de carne estragada qu'os cãs trôxeram pr'aí, más ê já a joguí fora.

Fêjão carito

fêjã' carit'

Feijão-frade.

Ex: Que tens hoje p’ô jantar? – Fiz pr’aqui um fêjão carito de molho frio. O qu’é qu’ê haverá de fazer?...

Felhó de pol

f'lhó d'pol

Filhó de massa não levedada feita de farinha misturada com ovo.

Ex: As minhas felhós de pol nunca me saem grande coisa,,nã sê perquém. – Olha, põe-lhe um belo coisinho de salsa picada e nã as frites munto, que ficam boas.

Fêra de Castro

fêra de castr'

Feira de Castro Verde.

Ex: O ano passado fui à fêra de Castro, mái, este ano, calhando, nã vô... – Ê cá, atão, nã posso perder uma fêra dessa....

Fêra franca

fêra franca

Feira de Lagos.

Ex: Atã este ano nã vai à fêra franca? – Calhando, não. Daqui a Lagos é munto desviado e as minhas pernas já nã aguentam.

Fêras

fêras

Presentes comprados na feira ou oferta em dinheiro destinado a ser lá gasto; convindado; lembramça.

Ex: Tóino, atão já t’veste muntas feras? – É’q. ‘Inda só me pagaram uma volta de carrocel e um b’cadinho de torrão d’alicante…

Fernicoques

f'rnicóq's

Cócegas; impressão; nervoso; arrepios; frenicoques.

Ex: Nã me toque nas palmas dos pés qu’isso dá-me uns fernicoques qu’ê nã aguento…

Ferrão

f'rrã'

Aguilhão com que as abelhas e abéspras picam.

Ex: Ai, que lá me picou aqui uma abelha!... – Tem cudado nã dêxes lá alguma pontinha do ferrão, senão nunca más te passa o inchaço.

Ferrar

f'rrar

Pôr ferraduras nas bestas; encher de água um cano ligado a um depósito de modo a que esta corra para fora por gravidade; bater; começar; tanchar; atanchar; afincar; arrumar; pregar; desatar; acarrar; desatar; jogar-se; romper.

Ex: Tóino, atã ond’é que vás com o burro? – Vou-me à Vila madá-lo ferrar. | Dá-me lá aqui uma ajuda a ferrar o cano do poço. – Atão com’é qu’isso se desferrou? Ê sê cá… | Se me chatêas más, ferro-te uma carga de porrada…

Ferrêjo

f'rrêj'

Forragem verde.

Ex: Ó filho, vai lá ali panhar um fêxinho de ferrêjo p’a dar à bezerra enq’onto ê faço aqui outra coisa.

Ferroada

f'rroada

Picada de insecto, geralmente, abelha ou abéspra; sovinada; sovinadela.

Ex: Ai que grande ferroada qu’ê leví aqui!... Saria alguma abéspra?

Ferros (estar em)

'tar'em ferr's

Desejar muito; estar aflito por; estar dejando; ter empenho.

Ex: ‘Tás em ferros p’a contar, prequ’é que nã falas?!…

Ferrosa (água)

água f'rrosa

Água com grande quantidade de ferro em suspensão.

Ex: A fonte das aivencas é ferrosa, nã é? – E munto. Nã tns vidto aquilo tudo castanho…

Ferver

f'rver

Fermentar; frever.

Ex: Que belo vinho qu’isto vai dar!... Da manêra como o mostro ‘tá a ferver, tenho a certeza que vai sair bom.

Festa (dar)

dar festa

Dar vontade de rir; dar graça; dar alegria.

Ex: A ti tudo te dá festa. Nã t'irás rir tamém do cu do burro?... Olha que esta!...

Festa (dia de)

dia de festa

Dia de Natal.

Ex: Este ano vou passar o Dia de Festa à-d’o mê Zé.

Fêto

fêt'

Feto (arbusto); preparado; na expectativa.

Ex: Isto tem aqui tantos fêtos é pr’que tem humidade. Calhando, de fazesse aqui uma mina tirava água.

Fêto ou fêtinho

fêt' ou fêtinh'

Preparado; na expectativa.

Ex: Amostra lá essa faquinha... – Achí-a, inda agora, ali im baxo. – Atã, passa-a p'ra cá, que fui ê cá qu' a perdi. Já 'tavas todo fêtinho p'a f'car com ela, não... .

Fêto (estar)

'tar fêt'

Estar habituado; estar acostumado; estar preparado; estar na espectativa.

Ex: Tòininho, põe o chapéu na cabeça, nã me andes aí ô sol dessa manêra!... – Ó minha mãe, ê já 'tô fêto a isto o sol nã me faz mal nenhum....

Fêxe

fêx'

Molho; braçado.

Ex: Antes que chova, vou buscar un fêxe de lenha.

Fezes (dar)

fezes (dar)

Irritar; arreliar; aborrecer.

Ex: Tamém nã se te pode d'zer nada que tudo te dá fezes...

F'gueira do inferno

f'guêra do infern'

Estramónio; planta venenosa.

Ex: Além naqueles cantêros de baxo, todos anos, narcem uma preção de f'guêras-do-inferno, nã sê com'é qu'as hê-d' desinçar. – E é preciso cudado com elas qu'aquilo sã venenosas.

Fiaço

fiaç'

Ataque; arremetida; tentativa; arrencada; pultão; garrote.

Ex: A bicharada já nã tem respêto nem vergonha. Veja lá que, méme ali à minha frente, uma zorra jogou um fiaço a uma franga e lá a levou na boca. De munto me serviu ‘inda ‘le jogar uma pedra atrás…

Fiadores

fiadôr's

Correias de coiro que prendiam os dois cornos mais próximos das vacas da junta; cornêra.

Ex: Nã ouves, ata lá os fiadores qu’ê esqueci-me. Senão as velhacas das vacas andam só com a cabeça a um lado e outro.

Fiar borra

fiar bôrra

Ronronar; fazer ronrom, ruído provocado pela traqueia do gato.

Ex: Mãe, olhe lá o qu’o gato ‘tá a fazer… – ‘Tá a fiar borra. Dêxa o b’chinho.

Fiar ou fiar-se

fiar ou fiar-s'

Confiar; acreditar.

Ex: Calhando, dêxo esta palha aqui até p' à semana. Logo a carrego qu' o tempo 'tá quente – Nã te fies nisso, qu' ele duma hora p' à ôtra, pode vir chuva....

Ficar em terra

f'car'em terra

Perder o transporte.

Ex: Se nã te despachas, inda a camineta passa e a gente fica en terra. – Nã tenhas medo qu' inda falta munto p' à hora da carrêra.

Ficar mal

f'car mal

Magoar-se; aleijar-se.

Ex: Ai, g'ande queda qu' aquela môça deu... Nã f'caste mal , filha? – Ist' nã foi nada...

Ficar no rastolho

f'car no rastôlh'

Ser ignorado; ser esquecido; ser desprezado; ser deixado para trás.

Ex: Atã e ê cá, fico no rastolho?!... – Nã te parêçamal que nã te via... Toma lá tamém um copinho, vá...

Ficar-se

f'car-s'

Não reagir; não responder; parar; dar as costas por resposta; dar o cu por resposta.

Ex: Isso nã é moço de se f'car. Tem semp'e réplas p'a tudo...

Figas

figas

Pirraça; arrenegas.

Ex: Ó, mãe. O Tóino só me ‘tá a fazer figas!... – Ac’modem-se pr’aí e ponham-se quetos…

Figo de pita

fig'd'pita

Fruto da piteira.

Ex: Panhí ali uns q’ontos figos de pita, qu’ê gosto munto disto,mái atão, decudí-me, tenho aqui as mãs todas cravadas de bicos…

Figura

figura

Cartas que, em conjunto de três no jogo dos três-setes, valem um ponto. São o duque, terno, dama ou sota, valete e rei.

Ex: Parcêro, conte com as suas qu' ê cá o mái forte que tenho é uma figura... – Dêxe lá que capote nã s' há-de levar...

Filho duma magana ou filho da pucra

filh' d'ma magana ou filh' da púcra

Velhaco; malandro; filho da puta; sacana; sacanistra;badalo; mariola; belhardêro; magano; o raça.

Ex: Ó grande filho duma magana! Atã que jêto d'zeres uma coisa dessas?... Já alguma vez te presiquí?

Fim de resto

fim d'rest'

Final; ô fim.

Ex: Que tal de fim de resto d' ontem à nôte? – Do melhor... Só se fomos dêtar lá p' às tantas...

Fineza

f'neza

Brilharete; bom desempenho.

Ex: Tal foi aquela f'neza qu’o sê mecinho fez, prima? – É verdade. ‘Tô méme contente!... Foi o melhor de todos no exame da quarta classe…

Finino

finino

Muito fino.

Ex: Que jêto comprares uma linha tã finina? – Atã, nã incontrí máo grossa...

Finta

finta

Sociedade momentânea em que cada participante disponibiliza o dinheiro que traz consigo (sempre pequenas quantias) para, em conjunto, comprarem aguardente, a beber em partes iguais pelos participantes; chôchada; latinha; vaquinha.

Ex: Môces, faz-se já aqui uma finta é var s'a gente dá comprado mê-côrtilho dela?... Ê cá arranjo três destõs.

Fintar

fintar

Fase final da fermentação da massa, depois de tendida, já dividida e com o formato arredondado do pão, enquanto aguarda no tabuleiro para ser posta no forno a cozer; também pode significar todo o processo de fermentação da massa; levedar; azedar.

Ex: Q’onto tempo, más ó menos, é que dêxas o tê pão a fintar? – Ê cá tenho costume do dêxar aí perto duma hora. É o tempo qu’o forno leva a aquecer.

Fique-se com Dés

fiq'-s' com Dés

Saudação de partida.

Ex: Fiquem-se com Dés, qu'ê vô-me andando. – Atã vá com Dés, prim' Zé.

Firme (o)

o firm'

Parte interior do terreno sólido e seguro para apoiar um suporte duma construção.

Ex: Frôxo como este terreno é, q’ond’ é qu’a gente acha o firme disto, Senhor? Bem se pode cavar… – Ê nã ‘le disse qu’isto aqui nã era g’ande ideia?...

Firme certeza

firm' certeza

Certeza absoluta.

Ex: Este ano samií p' ali uns granitos mái nã 'tô munto certo d' arrecolher alguma coisa... – Ê cá, atão, tenho a firme certeza de nã arrecolher nenhuns. Nã nos samií...

Fito

fito

Intenção; intuito; propósito; pensamento; sentido.

Ex: Ó Tóino! Atã nã falas ôs amigos?!... Eh... Vai com o fito d'ir à festa nem ôve...

Fituro

fitúr'

Futuro.

Ex: Mái diga-me lá se nã é verdade o qu'ê l'acabí de d'zer? – Vomecêa tem razão, compad' Zé. Isto de andar a trabalhar com uma enxada nas mãs nã tem fituro nenhum.

Flaita

flaita

Gaita-de-beiços.

Ex: Comprí esta flaita na fêra do Alferce, mái atão nã dou jêto nenhum a tocar nisto…

Flate

flat'

Dor persistente, na zona do pescoço, que impede ou dificulta movimentos da cabeça ou braços.

Ex: Já há dôs dias qu'ando aqui com um flate no bescoço, nã dô virado a cabeça p'a lado nenhum.

Flor ou flores

flôr ou flôr's

Jardim; designação para plantas ornamentais quer produzam ou não flor.

Ex: Prima, as suas flores 'tão qu'é um encanto. – Truxe-as aqui p'ra casa, foi o melhor qu'ê fiz, têm prosado. Estas aqui nã dã flor, sã méme assim.

Fòfêro

fòfêr'

Cu; ancas; nádegas; rabo; quartos; cadêras; quadris; nalgas; sesso.

Ex: Se m’apequentas más, levas um pontapé nesse fòfêro qu’até vás de lado…

Fogarela

f'garela

Fogueira; fogo.

Ex: Com uma fogarela destas nã há frio que chegue aqui ô pé da gente…

Fogo (um)

um fôg'

Um incêndio.

Ex: Mái atão que fumo tã negro é aquele além pré trás da Fóia? – Des qu’anda além um fogo a quem-mar numa mata de calitros désna desta tarde…

Fôgos

fôg's

Fogo de artifício; incêndios.

Ex: Nôt's tempos, im quasequer festa ó fêra havia semp' fôg's. Agora, já é má de se ver…

Foguêras

f'guêras

Fogarelas efectuadas nas noites das festas dos Santos Populares sobre cujas chamas todos os participantes saltavam, por vezes descalços; eram utilizadas jóinas e alecrim apanhados no campo, também em ambiente de festa.

Ex: Alembra-te qu’esta nôte há foguêras, qu’é nôte de Santo Antóino. – Ê tamém já fui panhar ali un fêxe de jóinas. Alecrim é que nã encontrí nenhum.

Foguete (um)

um fuguêt'

Um instante; muito rápido; um vê se t'avias; um despacho; um coisinho; um coiséco; pôcachinho; um nada.

Ex: Probrezinho do velhote lá se foi... – É verdade. Aquilo, assim qu' adoeceu, foi um foguete.

Foguete-de-lágrimas

fuguêt'-d'-lágr'mas

Fogo-de-artifício solto.

Ex: Agora usam tiçar os foguetes de lágrimas é na passaja do ano. Nôtr's tempos, era no V'rão, q'ondo havia festas...

Foiteza

fôitéza

Coragem; ousadia.

Ex: Vá, nã tenhas medo. Dá um salto cá p'ra baxo!... – Foiteza é qu' ê nã tenho nenhuma... E s' ê parto uma perna?...

Foito

fôit'

Corajoso; ousado; afoito.

Ex: Aquele moço nã tem medo de nada. Que de nôte que de dia, anda p'r todo ô lado... – É qu' ele éméme foito...

Fole

fol'

Acordeão; concertina; harmónio; harmónica.

Ex: Anda cá depressa que ‘tá aqui a Eugénia Lima a tocar fole na tel’fonia. – Ai, munto gosto ê disto!... Que belo corridinho!...

Folha

folha

Folhada do milho utilizada como alimento para bestas e gado vacum; fatana; folhêrasca.

Ex: Temos que pôr aquela folha p’ra casa, nã vá o tempo começar pr’aí a chover, qu’ele nã ‘tá munto seguro.

Folha (ir à)

ir'à folha

Ir apanhar folhas.

Ex: Eh, parente! Venha até aqui um pôco conversar com a gente. – Nã posso, nã posso! Tenho qu’ir à folha p’á cama do mê gado… ‘Inda hoje tenho qu’encher este costal umas duas ó três vezes…

Folhas

folhas

Folhagem seca das sobreiras e outras árvores caída no chão, utilizada para cama do gado; era apanhada com um encino e acartada num costal ou gorpelha.

Ex: Mái atão que gente é esta que tem aqui o chão das sobrêras tapado de folhas e nã panham isto…

Folhêrasca

f'lhêrásca

Folhas que protegem a maçaroca do milho; fatana.

Ex: Essas folhêrascas melhores, as más clarinhas, ponham aí de lado qu’é pr’a ê encher um colchão que tenho ali.

Folhiço

f'lhiç'

Caruma do pinheiro; conjunto de folhas secas; panascos.

Ex: Olha, vamos além num ‘stante ôs pinhêros do primo Manel encher uma gorpelha de folhiço qu’i depôs o pai já a traz no burro.

Folhinha

f'lhinha

Borda d' Água; calendário onde conste também as fases da lua e a previsão do tempo para todo o ano.

Ex: Já comprí a folhinha deste ano. Fui ôs Casás, ‘tava lá um velhote a vender, foi méme à medida…

Folhinha (olhar a)

olhar'af'lhinha

Consultar a folhinha antes de tomar qualquer decisão.

Ex: ‘Tive a olhar à folhinha, dá chuva prá semana; nã posso samear o fêjão...

Fònica

fòn'ica

Sovina; avaro; avarento; forreta; sagôrro; interessêro; agarrado.

Ex: Nunca vi maior fònica. Nem uma ‘smola dá a um pobre…

Fontes

font's

Temporais; partes laterais da cabeça.

Ex: Dí uma cabeçada naquele pau méme aqui com as fontes, ‘inda ‘tô dremente… – Isso é preciso conta. É um lugar munto p’rigoso.

Fôrca

fôrca

Bifurcação de pernada de árvore; forquêra.

Ex: C’m’é qu’ê dou ido panhar aqueles peros além no bico do perêro? – Olha, pões um pé naquela fôrca e agarras-te bem à pernada de cima, ‘tás logo lá. Mái tem cudado nã caias…

Força

fôrça

Adubo; estrume; graduação alcoólica da aguardente de medronho; esterco; esturme; amóino; buano; buama; guano; fortidão.

Ex: Que lindas t'matêras que tem aqui, parente... – O tempo tem vindo a favor e ê pus-l'e aí um coisinho de força, 'tão a qui 'tão a dar t'mates...

Forcado

furcad'

Utensílio constituído por várias hastes metálicas presas num cabo de madeira usado para juntar ou espalhar palha, estrume, lenha miúda, etc; forquilha.

Ex: Nã sê adonde pus o forcado e agora tenho preciso de espalhar este esterco por cimba da terra, com’é qu’ê faç’isto?...

Forçaria

furçaria

Muita força.

Ex: Se fosse p'rquém, ia-me a ele.... – Nã te descudes, olha qu' o Tóino é um moço novo, mái tem já uma forçaria parva. Quem nã se mete com ele sô ê cá...

Forfe

forf'

Fósforo.

Ex: Tenho os forfes acabados. Nã vás pr’aí ôs Gralhos que me tragas lá uma caxa? – Hoje nã ‘tava pensando ír.

Forte

fort'

Aguardente de medronho com a graduação de álcool não inferior à mínima convencionada, geralmente vinte graus (equivalente a 50%).

Ex: Manel, nã ajudas aqui a acomodar esta lenha? – Agora, tenho a aguardente a correr na forte, nã posso sair daqui.

Formiga de rabo azedo

f'rmiga d'rab'azed'

Espécie de pequena formiga de abdómen vermelho, muito agressiva, que vive, habitualmente em grande número, nas fendas da cortiça dos sobreiros. Logo que a colónia é perturbada, todas atacam o invasor espalhando-se pelo seu corpo, cravando-lhe as pinças com tal convicção que, ao puxar o corpo do animal, este se separa delas.

Ex: Mái grande porradão de formigas de rabo azedo qu’esta sobrêra tem!... Ai que já me ‘tá a picar uma aqui nas partes…

Formigo

f'rmig'

Pulgões; piolho das plantas.

Ex: Tenho o fêjão chêo de formigo e nã tenho remédio em casa. Tarê qu’ir à Vila de propósito?...

Forneca

furnéca

Fornalha; local onde se faz o fogo, sob a caldeira, para cozer os medronhos fermentados, de forma a evaporar a água misturada com álcool, que, após condensada, constituirá a aguardente de medronho; fornilha.

Ex: Tapa aí a porta da forneça qu´é p’ô fogo s’aguentar agora aí um belo pôco assim, qu’ela já afiou e ‘tá a correr bem.

Fornilha

furnilha

Fornalha; local onde se faz o fogo, sob a caldeira, para cozer os medronhos fermentados, de forma a evaporar a água misturada com álcool, que, após condensada, constituirá a aguardente de medronho; forneca.

Ex: Tapa aí a porta da fornilha qu´é p’ô fogo s’aguentar agora aí um belo pôco assim, qu’ela já afiou e ‘tá a correr bem.

Forno de carvão forno de carvão

Monte de madeira, coberto de terra, em cúpula, ardendo em combustão lenta de que resulta o carvão; carvoêra; cravoêra.

Ex: Mái que chêro a fumo é este qu'and'aí nos ares?... – Foi o parente Chico que tiçô fogo àquele forno de carvão qu'ele tem andado a fazer ali em cima.

Forquêra

forquêra

Bifurcação de pernada de árvore; forca.

Ex: Esta pernada aqui dá uma boa forquêra p’a empurrar a lenha p’a dentro da forneça.

Forquilha

f'rquilha

Utensílio constituído por várias hastes metálicas presas num cabo de madeira usado para juntar palha, estrume, lenha miúda, etc; forcado.

Ex: Pai, poss’ir ajuntando aqui a palha com esta forquilha? – Ajunta, mái tem munto cudado qu’a forquilha é nova e podes te ‘spetar.

Fortaçar

furtaçar

Alisar o reboco com o fortaço.

Ex: Tenho andado o dia todo a fortaçar até já me dói aqui o ombro. Ist'é um trabalho marafado...

Fortaço

furtaço

Utensílio de pedreiro utilizado para alisar o rebôco fresco das paredes.

Ex: Agora, des que já há p'aí uns fortaços de plástico, más ê inda nã vi nenhum. Semp' trabalhí com estes de madêra...

Fortidão

furtidão

Energia; força; graduação da aguardente de medronho; força.

Ex: Désna que ‘tive com aquelas febres, nunca más senti fortidão nenhuma. | Já sará altura d’apartar pr’á froxa? – Dêxa correr más um pôco, qu’ela ‘inda tem fortidão suf’ciente.

Francisco

francisc'

Broa; espécie de pão feito de farinha de milho, cozido no borralho do lar; bolo de lar; calcanhar de S.Pedro.

Ex: Olhe, prima nem tampôco tenho qualquer coisinha p’a ‘le dar. Só-se for aqui um francisco duns qu’ê fiz antesdontem.

Franga

franga

Galinha jovem.

Ex: Tenho que cudar naquela franga qu’ela deve ‘tar quái a começar a pôr e ê tenho que saber ond’é qu’ela faz o ninhêro.

Frangalho

frangalh'

Farrapo; pedaço; bocado; ringalho; fanico; frangalho; farracho.

Ex: Nã tens cudado nenhum com nada. Olha-me pr’a essa camisa fêta num frangalho…

Franganito

franganit'

Frango pequeno.

Ex: Prima, atão já os ovos que dêtou nasceram? – Já os pintainhos ‘tão uns belos franganitos…

Frangôlho

frangôlh'

Papas de trigo, de farinha grossa.

Ex: Frangôlho?... Uma vez ó ôtra a  minha Maria p'a lá faz isso, más ê cá nã gosto munto. É béque-me uma coisa munto deslavada...

Frenicoques

fr'nicóq's

Cócegas; impressão; nervoso; arrepios; fernicoques.

Ex: Nã me toque nas palmas dos pés qu’isso dá-me uns fernicoques qu’ê nã aguento…

Fresmenta

fr'smenta

Refogado; molho com azeite e cebola e, eventualmente, outros condimentos como tomate, pimento, alho, louro.

Ex: Mái que bem que chêra aqui!... – É da fresmenta qu’ê ‘tô a fazer p’a pôr no almoço.

Fresneco

fr'sneco

Prato típico da mortepórque, servido no final da última refeição, constituído por pequenos pedaços de carne magra frita em tacho de arame.

Ex: O fresneco é o qu’ê mái gosto na mortepórque. Aquilo é que são uns piques gostosos…

Fresquidão

fr'squidão

Frescura; humidade; sombra.

Ex: Esta córga mantem eata fresquidão tôd' ô ano. Méme de V'rão, usa a reumir água aqui.

Fresta

fresta

Racha; fenda.

Ex: Tenho que tapar aquela fresta na porta do sobrado qu’os bichos entram por ali.

Frever

f'rver

Fermentar; ferver.

Ex: O mê madronho tá a frever pôco, nã sê q’jêto.

Friêra

friêra

Inflamação nos dedos em resultado da má circulação provocada pelo frio do Inverno.

Ex: Tenho os dedos tã chêos de friêras que já nã aguento a comichão. Q’ondo vou p’ô pé do fogo ‘inda é pior…

Frito

frit'

Filhó; fartura; malacueco; sarengonho.

Ex: Maria, o qu’é que ‘tás fazendo? –'Tô fazendo aqui uns fritos p’a se c’mer amanhã na festa.

Fròscada

fròscada

Queimada.

Ex: Amanhã, tenho que dar uma fròscada aqui nestes charavascos p’a limnpar isto.

Frôxa

frôxa

Aguardente de medronho com a graduação de álcool inferior à mínima convencionada, geralmente,menos de vinte graus (equivalente a 52%).

Ex: Manel, nã ajudas aqui a acomodar esta lenha? – Dêxa lá apartar a aguardente p' à frôxa, que, e depôs, já posso ir.

Fuça

fuça

Cara; rosto; focinho; fúcia; fuiça; ventas.

Ex: Vai-me lavar essa fuça que 'tás todo negro.

Fúcia

fúcia

Cara; rosto; focinho; fuça; fuiça; ventas.

Ex: Prego-te um soco na fúcia que até vês ‘strelas!...

Fugida

fugida

Corrida; saltinho; pulinho; escapadela; carrêra.

Ex: Oh! filho, tu num ‘stante vás lá numa fugida e dás o recado, 'tá bem?

Fugir

fugir

Correr.

Ex: Munto foge aquele moço!... Havera d’ir p’às corridas.

Fugir com

fugir com

Abandonar o marido ou mulher e ir viver com outro; sair da casa dos pais, sem conhecimento destes, e ir viver maritalmente com um homem.

Ex: Atã já sabes qu’a Chica fugiu com um estapôr além da Picota?!...

Fuiça

fúiça

Cara; rosto; focinho; fuça; fúcia; ventas.

Ex: Tal achas aquela fuiça? Até mete medo de fêo que é!...

Fuim

fuím

Chincra, pequeno pássaro insectívoro; pessoa magra e pequena; pequenalho; pincôlho; coiséco.

Ex: Já alguma vez viste um ninho de fuim? – Ê cá não. E tu? | Vá lá se comes alguma coisinha, que ‘tás tornado num fuim. Só tens a pele e o osso…

Fulminante

fulminant'

Detonador; escorva.

Ex: Nã sê onde arranjar fulminantes p’àquela espingarda d’atacar p’la boca qu´ê tenho ali. | Vai à Vila que lá há-de haver.

Fumacêra

fumacêra

Fumarada; fumaça; torno de fumo; zurrêra.

Ex: Mái que grande fumacêra que ‘tá pr’ali. O qu’é aquilo? – É o parente do Alpendre que ‘tá a quem-mar umas canoiras de milho.

Fumo

fum'

Fita de tecido preto que se sobrepunha na fita do chapéu em sinal de luto pelo falecimento dum familiar.

Ex: Quem é que morreu ô Manel p’a ele andar com aquele fumo no chapéu? – Béque-me foi o avó dele que morava lá pr’a baxo p’ô Algarve…

Fumo (torno de)

fumo (torno de)

Grande quantidade de fumo concentrado subindo ao ar; fumarada; fumacêra; zurrêra.

Ex: O qu' é qu' eles 'tã p' além quem-mando que faz torno de fumo daquela manêra, Senhor?... – Há-de ser as canoiras de milho.

Função

função

Banquete; festim; petisco; festa à base de comida; comezana; patuscada.

Ex: Esta tardinha vamos fazer uma função. É a adiafa da acêfa.

Fundaçõs

fundaçõs

Alicerces; chabôcos.

Ex: Atã semp' resôlveu fazer o pecilgo aqui logo ô pé da rua? – Nã vê, ê gostava más além, mái atão só as fundaçõs dava-me um trabalho parvo...

Fundalhos

fundalh's

Restos; borras; assento.

Ex: Nã abanes munto o garrafão qu’é pr’ôs fundalhos nã virem ô de cima.

Fundão

fundão

Zona de maior profundidade num pego.

Ex: Cudado qu’esse pego tem un fundão aí a essa ponta que nã se tem pé!...

Fundilhos

fundilh's

Traseiras das calças; remendos nas traseiras das calças.

Ex: Nã vistas essas calças que já têrm os fundilhos rotos. Tenho qu’as cozer.

Fundura

fundura

Profundidade.

Ex: Mái atão q'ontos de fundura é qu' este poço tem, mom?... – Olha, tem metade e ôtros tantos...

Fungão

fungão

Míldio dos cereais.

Ex: O trigo, este ano, 'tá todo chêo de fungão. Tem que se lavar antes d’ir p’ô moinho, senão o pão fica todo negro.

Fura-bolos

fura-bôl's

Dedo indicador.

Ex: Tenho a unha do fura-bôl's encravada, grandes dores que me dá!...

Furjaco

furjac'

Buraco escuro e irregular; sítio escuso.

Ex: Atão já encontraste a ovelha? – Fui dar com o b’chinho caído além dentro dum furjaco que nã dava saído de lá. Nã sê com’é ela nã partiu alguma perna…

Furta

furta

Simulação; disfarce; finta.

Ex: Tal achaste esta furta qu' ê fiz àquele do Tòjal?... 'Tava na gosma, q'ondo ele mal sôbe, dêxí-o a falar sòzinho... – Nã fazeste senã bem. Aquilo é um gòsmista que só sabe é bober dos ôtres, mái pagar... só-se...

Furtar-se

furtar-s'

Desviar-se; evitar; recusar-se; ronciar.

Ex: Des qu’andaste p’além a engavelar com o tê primo, é verdade? – S’ê nã me furto a um soco qu’ele me jogou, fazia-me a cara num bolo… O gajo tem munta força…

Fusca

fusca

Espingarda.

Ex: Se t’vesse quem me comprasse a minha fusca, vendia-a. Queres-m’a comprar? – Ê nã tenho jêto p’à caça…

Email: refoias
©O Parente da Refóias
Última mexida: 19-Oct-2011

Site Meter